sobhe-no.ir
831
شنبه، ۰۹ آذر ۱۳۹۸
14
فیلم جلسه داخلی یک وزارتخانه از بی‌بی‌سی فارسی پخش شد

چه کسانی به رسانه‌های خارجی گرا می‌دهند

رییس سازمان فناوری اطلاعات ایران در اظهاراتی احساسی خواهان ورود مجلس به ماجرای قطع اینترنت شده است

قطع اینترنت قانونی بود

در حالی که برخی مقامات وزارت ارتباطات می‌خواهند مجلس را به ماجرای قطع موقت اینترنت وارد کنند، اظهارات حقوقی یک مقام دیگر همان سازمان می‌گوید قطع‌شدن اینترنت به‌صورت موقت به‌دلیل اغتشاشات مبنای قانونی دارد.

صبح نو

فیلم جلسه داخلی یک وزارتخانه از بی‌بی‌سی فارسی پخش شد

چه کسانی به رسانه‌های خارجی گرا می‌دهند


در روزهای قطع موقت اینترنت در کشور و نرسیدن فیلم‌های آشوب‌ها به رسانه‌های فارسی زبان خارج کشور ناگهان خط خبری جدیدی از سوی این رسانه‌ها مبنی بر اعلام خسارت قطع اینترنت در کشور شروع شد. به صورت متناوب این رسانه‌ها با افراد متعدد مصاحبه می‌کردند تا اثبات کنند قطع اینترنت در کشور به‌گونه‌ای است که خسارت‌های اقتصادی قابل توجهی دارد. اعداد و ارقامی هم که مطرح می‌شد به قدری بزرگ بود که مخاطب را تحت تأثیر قرار می‌داد و البته از داخل نیز کسی نبود که این مسأله را تأیید یا تکذیب کند؛ البته نگارنده در صدد نفی خسارت‌های احتمالی قطع اینترنت نیست اما همصدایی عجیب این رسانه‌ها و پوشش وسیع آن در کشور به نظر از جایی دیگر آب می‌خورد. اصل مسأله هم مشخص بود و همان نرسیدن خوراک خبری از اغتشاشات اخیر ایران بود. پس باید یک جبهه خبری جدیدی ایجاد شود که شد. هفته گذشته سازمان فناوری اطلاعات جلسه‌ای را با حضور فعالان مجازی و استارتاپی کشور برگزار کرد تا خسارت‌های قطع اینترنت در کسب‌و‌کارهای مجازی را بررسی کنند. اصل برگزاری این جلسه به نظر اتفاق مثبتی است تا برآوردی از این اتفاق به‌دست بیاید تا در تصمیم‌گیری‌های بعدی هم مورد توجه قرار گیرد. این جلسه با استقبال خوب فعالان مجازی و استارتاپی برگزار شد و البته گزارشی هم در رسانه‌ها از این رویداد منتشر شد اما اتفاق عجیب‌تر بعد از این جلسه رخ داد. شبکه بی‌بی‌سی فارسی در ادامه همان خط خبری خود یعنی گزارشی را از قطع اینترنت و خسارت‌های اقتصادی آن پخش کرد و درادامه فیلمی با کیفیت از این جلسه را در گزارش پخش کرد که صحبت‌های برخی افراد هم درآن بود. جالب اینجاست که رسانه ملی از این جلسه فیلمی پخش نکرد ولی ناگهان تصویر آن در شبکه دولتی انگلیس پخش شد که باعث سوال برخی شرکت‌کنندگان هم شد. مثلاً مهران ضیابری، مدیر سامانه دستیار مترجم ترجمیار که در جلسه بود از معاون وزیر ارتباطات سوال کرد گه چگونه بی‌بی‌سی به این فیلم دست پیدا کرده است. وی در توضیحات بعدی خود هم گفت: « اساس این‌گونه جلسات این است که بی‌پرده صحبت شود. قاعدتاً صحبت‌ها در یک جلسه علنی و در دسترس خبرنگار خارجی نسبت به جلسات خصوصی متفاوت است. شخصاً چیز پنهانی نداشته و ندارم و خیلی صریح صحبت کردم اما گمان نمی‌کردم که این جلسه در این سطح علنی باشد.» هر چند کسی از مسوولان وزارت ارتباطات و سازمان فناوری اطلاعات ایران به این پرسش جواب نداد اما این مسأله مورد توجه برخی کابران فضای مجازی هم قرار گرفت به‌نحوی که یاسر جلالی از فعالان فضای مجازی هم این‌گونه نوشت: « ظاهراً یک خط ترانزیت اخبار و تصاویر اختصاصی از درون مجموعه دولتی به سمت بی‌بی‌سی فارسی شکل گرفته است. هماهنگی و همراهی، در این روزها مشهود است.» در روزهایی که کشور به‌دلیل اجرای غلط یک تصمیم ملی دچار التهاب شده به نظر می‌رسد برخی مسوولان وزارت ارتباطات به جای اینکه سعی کنند اظهارات‌شان مطابق با منافع ملی کشور باشد سعی می‌کنند از این آب گل‌آلود وجهه‌ای برای خود بسازند مثل همان مسوولی که از خودش فیلم منتشر می‌کنند و اینترنت را با آب‌و‌هوا مقایسه می‌کند.

captcha
شماره‌های پیشین