sobhe-no.ir
710
چهارشنبه، ۰۱ خرداد ۱۳۹۸
14

خبر

تازه‌ترین کتاب درباره دوران تبلیغ به خاطرات همسر یک طلبه می‌پردازد

پچ‌پچ‌های پشت منبر

طی یکی، دو سال گذشته آثاری از روحانیون اهل نویسندگی درباره تبلیغ در دوران ماه رمضان منتشر شد؛ تجربه‌هایی که از نگاه یک روحانی فعال در این عرصه‌ها نوشته شده و خب بازتاب‌های جالبی هم داشته است. کتاب‌های قبلی عموما توسط روحانیونی نوشته شده بود که خودشان در این سفر تبلیغی حضور داشتند اما تازه‌ترین مدل این کتاب‌ها توسط یه خانم نوشته شده است. خانم زهرا کاردانی در آخرین ساعات سال 97 کتاب «زن آقا» را توسط سوره مهر منتشر کرد که حاصل حضور این خانم در سفرهای تبلیغی به‌عنوان همسر روحانی است. خانم کاردانی پیش از این در اینستاگرام فعال بود و این تجربیات را در آنجا به اشتراک می‌گذاشت و البته اهل کتابخوانی است و کتاب «رویای بابل» شاعر غربی را هم به محل زندگی جدیدش می‌برد. نگاه دقیق و جزئی‌نگر وی به مسائل روستای محل مورد تبلیغ باعث استقبال کاربران شده بود که در نهایت به کتاب «زن آقا» منتهی شد.

صبح نو

خبر

بازداشت ۱۵ نفر 
در پرونده واردات کاغذ
غلامحسین اسماعیلی در سومین نشست خبری خود در پاسخ به سوال خبرنگاری درباره تخصیص ارز به کاغذ و تخلفات صورت‌گرفته در این حوزه و اقدامات دستگاه قضایی اظهار کرد: تخصیص ارز عموماً و تخصیص ارز در حوزه واردات کاغذ به صورت ویژه بعد از اطلاع دادسرای عمومی و انقلاب تهران در دستور کار قرار گرفت و تا الان صرفا در حوزه تخصیص ارز در واردات کاغذ، پنج پرونده تشکیل و 15 نفر در این ارتباط بازداشت هستند. این افراد سه گروه هستند؛ گروه اول شرکت‌هایی هستند که بابت واردات کاغذ ارز گرفتند اما به‌جای اینکه تمام ارز را به واردات کاغذ اختصاص دهند، یک‌سوم را به این کار اختصاص دادند و صرفا در مورد 2 تا 3 شرکت، 157 میلیون دلار ارز تخصیص یافته بود که فقط 57 میلیون دلار کاغذ وارد شده است. دسته دوم افرادی هستند که کاغذ وارد کردند اما به جای عرضه به ناشران با قیمت مصوب، در بازار آزاد به فروش رساندند و دسته سوم شرکت‌هایی هستند که ارز گرفتند اما اصلاً کاغذ وارد نکردند. اگر تخصیص ارز ما با محاسبات دقیق می‌بود و تضمینات لازم گرفته می‌شد، اگر بعد از ورود کاغذ نظارت لازم توسط نهادهای متولی انجام می‌شد، امروز شاهد این بحران در بازار کاغذ نبودیم. از نهادهای متولی تقاضا دارم در تخصیص ارز و سایر تسهیلات، بانک‌ها تضمین‌های لازم را اخذ کنند تا اگر تخلفی انجام شد، بتوانند با استفاده از آن‌ها اقدامات قانونی را انجام دهند و نظارت کافی بر فعالیت فعالان اقتصادی در حوزه واردات داشته باشند.

جدیدترین کتاب سعید تشکری به عربی ترجمه می‌شود
 آخرین اثر منتشرشده سعید تشکری با عنوان «آبی‌ها» که انتشارات به‌نشر آن را مننتشر کرده، به زبان عربی ترجمه خواهد شد.
حسین سعیدی، مدیرعامل انتشارات به‌نشر از برنامه این نشر برای ترجمه تازه‌ترین رمان سعید تشکری به زبان عربی خبر داد.
وی یادآور شد: رمان «آبی‌ها» که با محوریت زندگی امام کاظم؟ع؟ و امام رضا؟ع؟ نوشته شده و اثری متفاوت در میان آثار دینی محسوب می‌شود، برای توزیع در میان مخاطبان عرب‌زبان که برای زیارت به حرم رضوی مشرف می‌شوند، ترجمه خواهد شد. از آنجا که ما برای توزیع این کتاب در میان مخاطبان عرب‌زبان برنامه‌ریزی کرده‌ایم به همین خاطر با مترجمی که به زبان بومی اعراب تسلط بیشتری داشته باشد، توافق کرده‌ایم تا پس از اتمام ترجمه، کارهای چاپ و توزیع آن را انجام بدهیم. 
مخاطبان اثر در اولویت اول زائران عراقی و در اولویت‌های بعدی، زائران لبنانی و زوار کشورهای حاشیه خلیج‌فارس هستند که به ترتیب اولویت بیشترین زائران حرم مطهر رضوی را تشکیل می‌دهند؛ البته در مناسبت‌های ویژه‌ای مثل پیاده‌روی اربعین حسینی و نمایشگاه‌های موضوعی و مناسبتی در کشورهای مزبور هم کتاب توزیع خواهد شد. بر اساس این گزارش، این رمان راوی سرگذشت پزشکی است که به‌دنبال گوهر کامل معاصر خویش است و دیگر نمی‌خواهد در پستوی قدرت راهبان بماند، شهر انطاکیه و حران، تبعیدگاه دانش این طبیب دلداده است، او در سیر این هجرت، هم عشق زمینی می‌یابد و هم آسمانی و طوفان، آبی‌ترین رویداد زندگی‌اش را به تلاطم می‌رساند.
 

captcha
شماره‌های پیشین