sobhe-no.ir
1055
شنبه، ۲۴ آبان ۱۳۹۹
13
واکنش مردم به نام‌گذاری عجیب تولیدات و کالاهای ایرانی

کجا به‌دنبال «پارسی را پاس بداریم» بگردیم؟

در روزهای گذشته فارس؛ گزارشی مبتنی بر نام‌گذاری کالاهای ایرانی با اسامی عجیب و غریب منتشر کرد؛ اسامی که با عناوین عجیب خود هرچه بیشتر توجه مخاطبان را خود جلب می‌کنند؛ این اتفاق هر روز در حال افزایش است و به همین نسبت مخاطب بیشتری را با خود همراه می‌کند تا جایی که حتی ممکن است از خود بپرسند آیا این یک کالای خارجی است؟ در راستای این روند صعودی، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی می‌گوید: «در مقابله با این نام‌ها تنهاییم و زورمان نمی‌رسد!». بر همین اساس این رسانه در اقدامی، نظرات ثبت شده مخاطبانش در مواجهه با این گزارش که به رقم 160‌نظر رسیده را به صورت گزارشی منتشر کرده است و در آن اشاره کرده است که عده‌ای نامگذاری کالاها و تولیدات ایرانی با اسامی غیرایرانی را از اساس نادرست دانسته‌اند و برخی آن را امری نه چندان مهم تلقی کرده‌اند. بعضی از کاربران هم می‌گویند که گلوگاه تبلیغات اجناس در صداوسیماست و جلوی نامگذاری‌ها باید از همانجا گرفته شود. بخشی از این گزارش را که نظرات مردمی و صحبت‌های خواندنی آن‌هاست، انتخاب کرده‌ایم که در ادامه می‌خوانید.

یادداشت

پروژه ناتمام مرحوم فیرحی

صبح نو

واکنش مردم به نام‌گذاری عجیب تولیدات و کالاهای ایرانی

کجا به‌دنبال «پارسی را پاس بداریم» بگردیم؟

در روزهای گذشته فارس؛ گزارشی مبتنی بر نام‌گذاری کالاهای ایرانی با اسامی عجیب و غریب منتشر کرد؛ اسامی که با عناوین عجیب خود هرچه بیشتر توجه مخاطبان را خود جلب می‌کنند؛ این اتفاق هر روز در حال افزایش است و به همین نسبت مخاطب بیشتری را با خود همراه می‌کند تا جایی که حتی ممکن است از خود بپرسند آیا این یک کالای خارجی است؟ در راستای این روند صعودی، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی می‌گوید: «در مقابله با این نام‌ها تنهاییم و زورمان نمی‌رسد!». بر همین اساس این رسانه در اقدامی، نظرات ثبت شده مخاطبانش در مواجهه با این گزارش که به رقم 160‌نظر رسیده را به صورت گزارشی منتشر کرده است و در آن اشاره کرده است که عده‌ای نامگذاری کالاها و تولیدات ایرانی با اسامی غیرایرانی را از اساس نادرست دانسته‌اند و برخی آن را امری نه چندان مهم تلقی کرده‌اند. بعضی از کاربران هم می‌گویند که گلوگاه تبلیغات اجناس در صداوسیماست و جلوی نامگذاری‌ها باید از همانجا گرفته شود. بخشی از این گزارش را که نظرات مردمی و صحبت‌های خواندنی آن‌هاست، انتخاب کرده‌ایم که در ادامه می‌خوانید.

پای دلال‌ها در میان است
یکی از کاربران نوشته است: «ضمن تأیید مفهوم استفاده از نام ایرانی روی کالای ایرانی، اینجانب مدیرعامل یکی از شرکت‌های تولیدی مواد غذایی در شمال کشور هستم و با‌توجه به درگیری مستقیم اینجانب جهت انتخاب یک نام مناسب ایرانی برای کالای تولیدی خود به استحضار می‌رساند که به مدت یک سال جهت انتخاب یک برند در تلاش هستم ولی موفق نشده‌ام. کلیه نام‌ها و اسامی از قبل به ثبت رسیده و انتخاب یک نام و ثبت یک برند کار بسیار دشواری است.

بام‌لند از کجا آمده، کله‌پزی بام‌لند هم از همانجا می‌آید!
کاربر دیگری نوشته است: وقتی که سردرِ ورودی دریاچه شهدای خلیج‌فارس را نگاه می‌کنی و واژه مزخرف «بام لند» به شدت چشم و دلت را می‌آزارد چه توقعی باید داشته باشی از شهرداری که مثلا برود و در بلوار امیرکبیر همین منطقه با مغازه‌دارهایی برخورد کند که از همین واژه در تابلوهای خود با عناوین کله‌پزی بام‌لند ...مشاور املاک بام‌لند و حتی تابلو به شدت آزاردهند مشاوران مسکنِ هوم‌لند ... و خلاصه کلی لندهای دیگر که پسوند کلمه فارسی صنف مربوطه شده و همه این ناهنجاری از تابلو سردرِ تفرجگاه دریاچه شهدای خلیج‌فارس که بانی آن شهرداری است، سرچشمه گرفته است!
 
تلویزیون، سرچشمه ماجراست
یک کاربر دیگر اینطور نظر داده است: وقتی مهمان برنامه و مجری برنامه تلویزیونی در صحبت‌های خود هی می‌گن ok توقع دارید ما برنامه «پارسی را پاس بداریم» رو کجا دنبالش بگردیم؟

چقدر شما حساس‌اید!
کاربری به نام امیر حساسیت روی نام مغازه‌ها و کسب‌و‌کارها درست نیست. هیج جای دنیا نمی‌بینید که برای استفاده از نام خارجی، یک مغازه یا کسب‌و‌کار پلمب بشه، اما در ایران برای نامگذاری یک مغازه به نام‌های محلی ایراد گرفته می‌شه و مجوز کسب‌و‌کار صادر نمی‌شه. زبان فارسی محترم هست، اما اگر شما جلوی یک تولید را به‌خاطر نام اون بگیرید و یا جریمه بکنید، فقط باعث دلسردی و فرار صاحبان سرمایه می‌شه. اگر نگران زبان فارسی هستند باید فرهنگسازی کنند، نه اینکه از زور استفاده کنند و فکر بکنند ارزش‌آفرینی کردند. این نظر با واکنش‌های مختلف و متعددی روبه‌رو شده است.
 
بفرما، اینم خارج!
کاربری که نظر خود را با امضای «دلسوز دغدغه‌مند» 
ثبت کرده، در پاسخ به امیر نوشته: در بسیاری جاهای دنیا حساسیت صدبرابر ایران وجود داره. دوستی داشتم اهل آفریقای جنوبی که تازه مسلمان شده بود. البته
 بیست و چند سال پیش بود. اون موقع می‌گفت اصلا نمی‌ذارن توی کشورش اسم خارجی مخصوصا اسم اسلامی روی مغازه گذاشته بشه. مثلا نام صاحب مغازه محمد بود، نمی‌تونست رو سردر مغازه بنویسه محمد.
 
آقای فرهنگستان! کجایی؟ دقیقا کجایی؟
رضا، بعد از خواندن گزارش و نظرات کارشناسان و مسؤولان زبان فارسی کشور این پیام را ثبت کرده: به جای 
خرده گرفتن به مردم، فرهنگستان زبان بگوید چه کرده؟ اگر اهل مطالعه هستید و اندکی با زبان انگلیسی آشنایی دارید لطفا به خروجی ادبیات آن‌ها بنگرید و خروجی زحمات‌شان را در واژه نامه‌های آنلاین ببینید! چه تعداد واژگانی که حتی معادل فارسی هم ندارند. ادبیات، دانش است و تلاش و کوشش می‌طبلد نه شعار.
 
زوری نمی‌شود کاری کرد
آقایی به نام «عادل» هم نوشته: باید قبول کنیم که مساله تولید و بازاریابی و فروش، یک علم بسیار پیچیده همچون سایر علوم همچون ادبیات و فلسفه و سایر علوم انسانی است! مطمئنا تولیدکنندگان برای فروش و بازاریابی کالاهای تولیدی‌شان حق داشتن استراتژی و روش کاری خودشان را دارند و به هیچ‌وجه در این خصوص نمی‌توان اجباری 
به خرج داد!

captcha
شماره‌های پیشین