465
دوشنبه، ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۷
15
«صبح نو» گزارش می‌دهد«صبح نو» گزارش می‌دهد

کتاب‌های ناشران افغانستانی پشت مرز ایران

شش روز از نمایشگاه کتاب تهران می‌گذرد و تقریباً همه ناشرانی که باید می‌آمدند، آمدند و بساط کردند و کتاب‌های‌شان را هم در معرض دید مردم قرار دادند اما خبر رسید که کتاب‌های پنج ناشر افغانستانی در پشت مرز ایران و افغانستان مانده و اجازه ترخیص ندارد.

نگاهی کوتاه به کتاب آن مرد با باران می‌آید

درهم‌آمیختگی ترس، دلهره و شجاعت

خبر

صبح نو

«صبح نو» گزارش می‌دهد«صبح نو» گزارش می‌دهد

کتاب‌های ناشران افغانستانی پشت مرز ایران

شش روز از نمایشگاه کتاب تهران می‌گذرد و تقریباً همه ناشرانی که باید می‌آمدند، آمدند و بساط کردند و کتاب‌های‌شان را هم در معرض دید مردم قرار دادند اما خبر رسید که کتاب‌های پنج ناشر افغانستانی در پشت مرز ایران و افغانستان مانده و اجازه ترخیص ندارد.

سال 92 بود که به ابتکار معاونت فرهنگی وزارت ارشاد جمعی از ناشران و اهالی چاپ در معیت معاون فرهنگی وزیر ارشاد به افغانستان رفتند و مهمان اتحادیه ناشران افغانستان شدند . در آن مدت چند تفاهم‌نامه همکاری هم امضا شد و قرار شد ناشران و چاپخانه‌داران ایرانی با همتایان افغانستانی خود در زمینه‌های مورد نیاز همکاری کنند.
این حضور خیلی زود نتیجه داد و افغانستان سال بعد از آن به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب معرفی شد و حضور پرشور افغانستانی‌های مقیم تهران هنوز از یاد اهالی نشر نرفته است.
با این حال این روابط خیلی تداوم نداشت و قول‌هایی که داده شده بود اجرایی نشد. یکی از مهم‌ترین وعده‌هایی که از طرف ایران داده شد بحث تسهیل در ورود کتاب به ایران بود که چند بار قبل از آن مورد اعتراض قرار گرفته بود.
چند هفته قبل بود که نمایشگاه کتاب ایران با همکاری رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در افغانستان و مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و دانشگاه کابل به منظور گسترش روابط فرهنگی و نیز گسترش روابط بین ناشران ایرانی و افغانستانی برگزار شده که تعداد زیادی از ناشران ایرانی نیز در آن شرکت کردند و استقبال افغانستانی‌ها از این رویداد نشان داد که همچنان ایران و افغانستان به لحاظ پیوندهای عاطفی و البته فرهنگی در کنار یکدیگر هستند.

سعیدی:
توقیف پنج روزه کتاب‌ها ضرر برای ناشران است
با این حال خبر گیرکردن محموله کتب ناشران افغانستانی باعث شد تا درباره این مسأله با شیراحمد سعیدی، رییس اتحادیه ناشران افغانستان گفت‌وگو کنیم.
وی در این باره گفت: ما قرار بود، شش روز قبل کتاب‌ها را از طرق مرز دوغارون وارد ایران کنیم. طبق اعلام اولیه قرار بود کتاب‌ها در نمایشگاه تهران باز شود و مورد بررسی قرار بگیرد ولی از همان روز اول، کتاب‌های ما در گمرک دوغارون توقیف شد و این گمرک خواستار بررسی کتاب‌ها شد. برای ترخیص کتاب، ما باید پنج میلیون تومان ضمانت می‌پرداختیم که با مذاکره و صحبت با مسوولان مقرر شد دو میلیون تومان به حساب گمرک واریز شود و مراحل ترخیص کتاب‌ها انجام شود ولی در نهایت به‌رغم واریز مبلغ باز هم گمرگ از ترخیص کتاب‌ها خودداری می‌کند.
سعیدی درباره تعداد کتاب‌ها هم گفت: 28 کارتن شامل دو هزار عنوان کتاب متعلق به پنج ناشر بود که فعلاً با توقیف پنج روزه در گمرک فرصت عرضه در نمایشگاه کتاب را از دست داده است و این برای ناشران افغانستانی ضرر محسوب می‌شود.
رییس اتحادیه ناشران افغانستان ادامه داد: ما از رایزن فرهنگی ایران در کابل و وزارت فرهنگ افغاستان نامه داشتیم و طی این چند روز هم برای حل این مشکل با بخش بین‌الملل وزارت ارشاد و نمایشگاه کتاب در حال رایزنی بودیم. این دوستان چند نامه برای گمرگ فرستادند ولی مشکل حل نشد. قرار شد شب گذشته یکی به نمایندگی از ما به مرز دوغارون رفته تا برای حل این مشکل تلاش کند. ما هنوز نمی‌دانیم مسأله گمرک برای عدم ترخیص کتاب‌ها چیست.

موسایی:کتاب‌ها به صورت شخصی بارگیری شده است
داوود موسایی، مدیر کمیته ناشران بین‌الملل سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در این‌باره به خبرنگار «صبح نو» گفت: حضور ناشران افغانستانی در نمایشگاه کتاب ربطی به بخش بین‌الملل ندارد و مربوط به بازار جهانی کتاب است. البته در جریان باشید که حضور این کتاب‌ها در نمایشگاه کتاب خارج از روال عادی صورت گرفته است و به صورت شخصی بارگیری شده نه امور نمایشگاهی. اگر به‌عنوان نمایشگاه کتاب مجوزهای لازم را اخذ می‌کردند این کتاب‌ها مستقیم به گمرک شهریار می‌آمد و بعد از بررسی اولیه به گمرک نمایشگاه کتاب در مصلی وارد می‌شد که درباره کتاب‌ها این مسأله انجام نشده است

فروزان: نمایشگاه کتاب تهران را ترک می‌کنیم
آقای قاسم فروزان، معاون اتحادیه ناشران افغانستان هم درباره مشکل پیش آمده به فارس گفت: 28 کارتن از کتاب‌های ما در گمرک متوقف شده و به دست ما نرسیده است و همانطور که می‌بینید در غرفه کتاب‌های دیگر ناشران افغانستانی حاضر در نمایشگاه را گذاشتیم تا خالی نباشد.
وی افزود: تقریباً 20 روز پیش عملیات انتقال کتاب‌ها آغاز شد تا جایی که رییس اتحادیه ناشران چهار روز در مرز خوابید تا بتواند کتاب‌ها را از مرز گذر دهد اما کتاب‌ها در گمرک ایران متوقف شد. حتی مقامات ایرانی چهار مرتبه به گمرک تایباد نامه‌نگاری کردند تا اجازه انتقال کتاب‌ها به تهران داده شود اما آنها در پایان گفتند باید پنج میلیون تومان ضمانت بدهید تا اجازه خروج از گمرک داده شود و در ضمن گفتند که باید در زمان بازگشت همین تعداد کتاب را به افغانستان برگردانید و این به معنای این است که ما نباید در اینجا کتاب بفروشیم.
معاون اتحادیه ناشران افغانستان گفت: تنها کاری که ما در این مدت از دستمان برآمده، اینکه با مقامات ایرانی تماس گرفتیم تا کارمان را تسهیل کند. در صورتی که کتاب‌های ما ترخیص نشود ما غرفه را به نشانه اعتراض تخلیه کرده و نمایشگاه را ترک می‌کنیم. کتاب‌هایی که اکنون در غرفه ما قرار دارد کتاب‌هایی است که از دیگر ناشران گرفته‌ایم تا غرفه خالی نماند.
وی در رابطه با مشکلاتی که با آن روبه‌رو بودند، گفت: ما پنج روز است که در نمایشگاه شرکت کرده‌ایم و در کنار هزینه‌هایی که متقبل شده‌ایم کتاب‌های‌مان به تهران نرسیده است. ما هر بار در نمایشگاه کتاب تهران شرکت کرده‌ایم سه-چهار روز آخر کتاب‌ها به دست ما رسیده و این مشکل همیشگی ماست و در دو مرتبه قبل نیز با این مشکل دست و پنجه نرم کرده‌ایم. حتی با پاسپورت‌های ما به ما سیم‌کارت ندادند و به همین خاطر هیچ ارتباطی با مخاطبان خود در تهران نداشتیم و این گوشه‌ای از مشکلاتی است که با آن روبه‌رو بوده‌ایم. همچنین از روز اول غرفه ما فاقد کارتخوان بود و این موجب می‌شد اندک مراجعه‌کننده ما نتواند خرید کند. معاون اتحادیه ناشران افغانستان گفت: ما برای حضور در تهران تبلیغات کردیم اما مراجعه‌کنندگان افغانستانی ما در تهران وقتی مراجعه می‌کنند با این وضعیت روبه‌رو می‌شوند چون کتابی برای عرضه نداشتیم. این عضو اتحادیه ناشران افغانستان گفت: دو هفته قبل نمایشگاه کتاب کابل با حضور ناشران ایرانی برگزار شد و علاوه بر استقبال از آنها ناشران افغانستان همکاری خوبی با آنها داشتند و به آنها کمک کردند و ما توقع داشتیم همان برخورد با ما در اینجا صورت بگیرد.
فروزان با اشاره به جانمایی غرفه آنها در نمایشگاه گفت: غرفه ما از نظر مکانی در موقعیت خوبی قرار نگرفته و علاوه بر آن تبلیغات خوبی هم برای این بخش وجود ندارد. مشتری‌های ما بعد از کلی جست‌وجو ما را پیدا می‌کند و بعد از آن با این وضعیت روبه‌رو می‌شوند که نداشتن سیم‌کارت مانع ارتباط ما با آنها در تهران شده است.
او در پایان سخنانش گفت: یک ماه پیش ما کتاب‌های‌مان را به رایزنی فرهنگی ایران در افغانستان فرستادیم تا آنها را بررسی کنند حتی ما خودمان سعی کردیم کتاب مشکل‌ساز همراه نیاوریم و در پایان رضایت دادم کتاب‌های ما در تهران از سوی نمایشگاه مورد بررسی قرار بگیرد اما با این وضعیت می‌بینیم کتاب‌های ما به تهران نرسیده است. نیت ما از حضور در تهران برقراری ارتباط فرهنگی میان ایران و افغانستان است.

 

captcha
شماره‌های پیشین