349
چهارشنبه، ۱۰ آبان ۱۳۹۶
12
گفت‌وگو با ابوالفضل الله‌دادی، مترجم

ترجمه‌هایی که حالمان را خوب می‌کنند

در زمانه‌ای که برخی از اشباح ترجمه یاد می‌کنند، ترجمه‌های یک جوان، نظر مخاطبان را به خود جلب کرده است. صحبت از آقای ابوالفضل الله‌دادی متولد سال 1361 و فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات فرانسه از دانشگاه شهید بهشتی است. نخستین ترجمه او با عنوان «ژان ژنه و معماری خلأ» در نشر نی منتشر شد و «برای این لحظه متشکرم» دومین ترجمه اوست که دی‌ماه 1393 در نشر به‌نگار منتشر شد. تعداد ترجمه‌های الله‌دادی بیشتر شده است و مخاطبانش نیز.

فصل سوم پیاده آمده‌ایم در مسیر پیاده‌روی اربعین

شماره‌های پیشین