329
چهارشنبه، ۱۲ مهر ۱۳۹۶
13
نوبل ادبیات به کدام کشور می‌رود

نوبت آسیایی آفریقایی نوبل

هنوز اهالی فرهنگ و هنر در شوک برنده سال گذشته نوبل ادبیات هستند. جایزه‌ای که سال گذشته به «باب دیلن» خواننده و ترانه‌سرای آمریکایی رسید. بعضی این انتخاب را غلط دانسته و آکادمی نوبل را به باد انتقاد گرفتند اما تعداد زیادی هم به تأثیر «دیلن» در شعر آمریکایی تاکید کرده و به او تبریک گفتند.

خبر

صبح نو

نوبل ادبیات به کدام کشور می‌رود

نوبت آسیایی آفریقایی نوبل

هنوز اهالی فرهنگ و هنر در شوک برنده سال گذشته نوبل ادبیات هستند. جایزه‌ای که سال گذشته به «باب دیلن» خواننده و ترانه‌سرای آمریکایی رسید. بعضی این انتخاب را غلط دانسته و آکادمی نوبل را به باد انتقاد گرفتند اما تعداد زیادی هم به تأثیر «دیلن» در شعر آمریکایی تاکید کرده و به او تبریک گفتند.

حالا قرار است پنج شنبه پیش رو، برنده جایزه ادبیات نوبل سال 2017 مشخص شود. تا امروز نام‌های نگوگی وا تیونگو کنیایی، هاروکی موراکامی ژاپنی، مارگارت اتوود کانادایی، عاموس عوز نویسنده صهیونیستی، کلادیو ماگریس ایتالیایی و خاویر ماریاس اسپانیایی بیشتر از بقیه و به‌عنوان نامزدهای اصلی به گوش می‌رسند. موراکامی پس از اینکه سال‌ها در فهرست‌های مختلف بخت اول بود و ناکام می‌ماند امسال یک پله پایین‌تر آمده و جایش را به نگوگی کنیایی داده، نویسنده‌ای رنج‌کشیده که شاید بتواند هفتمین نوبلیست ادبی آفریقایی و در حقیقت دومین نوبلیست ادبی سیاه‌پوست آفریقایی بعد از سوینکا باشد.

شانس بیشتر اتوود
آقای احسان عباسلو در گفت‌وگو با «صبح نو» درباره برنده احتمالی نوبل گفت: با توجه به اتفاقات سال گذشته شانس برنده شدن مارگارت اتوود و موراکامی را بیشتر می‌دانم. فکر می‌کنم که بخواهند جبران مافات کنند و سراغ اتوودی می‌روند که گذشته ادبی‌تر و مثبت‌تری دارد. بین اتوود و موراکامی شانس اتوود را بیشتر می‌دانم زیرا اتفاقات اخیر باعث از بین رفتن مقبولیت و آبروی نوبل شده و برای برگرداندن آن نیاز است که به یک چهره موجه ادبی جایزه بدهند.
این مترجم و مدرس، درباره تأثیر این جایزه و برنده‌اش بر ادبیات ایران گفت: بهتر است که یک نویسنده آسیایی یا آفریقایی انتخاب شود زیرا تأثیر مستقیم‌تری بر ادبیات ایران دارد و اگر یک نویسنده اروپایی انتخاب شود، بیشتر نگاه‌ها به سمت ترجمه از اروپا می‌رود.

کنیایی یاغی
نگوگی وا تیونگو که همواره در چندسال اخیر از او به‌عنوان یکی از برندگان احتمالی جایزه نوبل ادبیات هرسال یاد شده و نامش در فهرست گمانه‌زنی‌ها به کرات ذکر شده، یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان معاصر آفریقاست؛ با آثاری اکثراً در رابطه با مسائل اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و اقتصادی که جامعه آفریقا با آن روبه‌روست. او یک نویسنده کنیایی است که اغلب آثارش را به زبان انگلیسی نوشته است. نگوگی وا تیونگو که در سال ۱۹۳۸ به دنیا آمده، طیف وسیعی از آثار ادبی ازجمله رمان، نمایشنامه، داستان کوتاه، مقاله، تحقیق، نقد و ادبیات کودک را منتشر کرده که تاکنون به بیش از ۱۷ زبان ترجمه شده‌اند.
نگوگی را می‌شود از نویسندگان متعهد ارزیابی کرد. نویسنده‌ای منتقد و معترض که به‌دلیل آرا و نظرات انتقادی‌اش بارها از سوی حکومت کنیا تحت تعقیب قرار گرفته و در سال۱۹۷۰ نیز بعد از نوشتن داستانی انتقادی با نام «من با هر کس دلم بخواهد ازدواج می‌کنم» دستگیر و محاکمه شده است. او تنها نویسنده کنیایی است که علاوه‌بر انگلیسی به زبان مادری خود نیز می‌نویسد. آثار او عمدتاً در نقد دولت مرکزی کنیا، استعمار و سنت‌های غیرانسانی‌اند.

همیشه نامزد
هاروکی موراکامی؛ وی در 12 ژانویه 1949 در کیوتو متولد شد. او از مشهورترین نویسندگان امروز ژاپن است که آثارش به بیش از 50 زبان ترجمه شده و میلیون‌ها نسخه از آنها به فروش رفته‌اند. «آواز باد را بشنو» نام نخستین رمانی است که او نوشته است. موراکامی در سال ۱۹۶۸ به دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا رفت. در سال ۱۹۷۱ با همسرش، یوکو، ازدواج کرد و به گفته خودش در آوریل سال ۱۹۷۸ هنگام تماشای یک مسابقه بیسبال، ایده نخستین کتابش، به آواز باد گوش بسپار به ذهنش رسید. در سال ۱۹۷۹ این رمان منتشر شد و در همان سال جایزه نویسنده جدید گونزو را دریافت کرد. در سال ۱۹۸۰ رمان پین‌بال (نخستین قسمت از سه‌گانه موش صحرایی) را منتشر کرد. در سال ۱۹۸۱ بار جازش را فروخت و نویسندگی را پیشه حرفه‌ای خودش کرد. در سال ۱۹۸۲، رمان «تعقیب گوسفند وحشی» از او منتشر شد که در همان سال جایزه ادبی نوما را دریافت کرد. در سال ۱۹۹۳ به شهر سانتا آنا در ایالت کالیفرنیا رفت و در دانشگاه هاوارد تفت به تدریس مشغول شد. در سال ۲۰۰۱ به ژاپن بازگشت. داستان‌های کوتاه او به‌طور مداوم در نشریات معتبری نظیر نیویورکر، گرانتا، هارپرز، و پلؤشرز به چاپ می‌رسند.

تنهای تنها
مارگارت اتوود؛ متولد ۱۸ نوامبر ۱۹۳۹ در اوتاوای کانادا، نامزد دریافت جایزه ‌افتتاحی بین‌المللی من بوکر (۲۰۰۵) که نویسنده را به سبب دستاوردهای برجسته داستانی مورد قدردانی قرار می‌دهد، بیش از 35 اثر داستانی، شعری و مقاله انتقادی را که در سراسر جهان مورد تحسین واقع شده، به قلم آورده است.جوایز متعدد او شامل جایزه گاورنر جنرال برای سرگذشت ندیمه، جایزه گیلر و جایزه ایتالیایی پرمیو مونداله برای گریس دیگر است. او عضو انجمن سلطنتی کانادا، برنده نشان نروژی شایستگی ادبی و نشان هنر و ادب شوالیه فرانسوی و عضو خارجی افتخاری دپارتمان ادبیات آکادمی هنر و علوم آمریکاست. اتوود در تورنتو زندگی می‌کند.
سرگذشت ندیمه(۱۹۸۵)، چشم گربه(۱۹۸۸)، عروس فریبکار(۱۹۹۳)، گریس دیگر(۱۹۹۶)، آدمکش کور و ... از آثار مطرح اتوود‌اند.

کم‌شانس
کلادیو ماگریس: استاد زبان و ادبیات مدرن آلمانی در دانشگاه تریسته در ایتالیا بود. وی همچنین مقاله‌نویس روزنامه‌های معتبر اروپایی است.
ماگریس جایزه ۲۵ هزار دلاری صلح نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت آلمان به خاطر تقویت تنوع فرهنگ اروپایی را از آن خود کرد. این جایزه به سبب فعالیت‌های کلادیو مارگریس در زمینه مشکلات و معضلات همزیستی و تأثیر متقابل فرهنگ‌های گوناگون به او اهدا شده است.
وی در مراسم دریافت این جایزه در سخنرانی‌اش هشدار داد: ما خود را در گهواره این خیال باطل که بدون جنگ زندگی می‌کنیم، پیچیده‌ایم چرا که می‌پنداریم اکنون حریم اروپا امن و تا حد زیادی باز است.
شناخته‌شده‌ترین آثار این نویسنده عبارتند از «عوالم صغیر» و «دانوب» (۱۹۸۶) که بخش‌هایی از تاریخ اروپا را در بستر رودخانه دانوب به تصویر کشیده است.

 

captcha
شماره‌های پیشین